
[
Правила форума · Поиск
·
Участники
]
| Какое название тебе ближе ? |
|
|
|
| Sandje | Дата: Суббота, 01.01.2011, 17:04 | Сообщение # 181 |
Помощник Лайтмана

Группа: Свои
Сообщений: 724
Награды: 52
Репутация: 43
Статус: Offline
| Мне тоже больше оригинальное название нравиться, ну и ещё "Теория Лжи" - смысла как-то больше
~Жизнь не кончена пока у тебя есть хорошая история и друг, чтобы её расказать~ @Don't lie to me if you want that I loved you@
| | |
| |
|
| Критинка | Дата: Суббота, 15.01.2011, 22:11 | Сообщение # 182 |
Эксперт команды Лайтмана

Группа: Свои
Сообщений: 1076
Награды: 12
Репутация: 17
Статус: Offline
| "Теория лжи" звучит более по научному,мне это нравится ,но Lie to me звучит круче.. Аш мурашки!..
Дети не страдают безответной любовью.Они подходят к понравившемуся мальчику,чмокают его и говорят -"давай дружить"
| | |
| |
|
| Tansi_Joi | Дата: Суббота, 15.01.2011, 22:12 | Сообщение # 183 |
Свидетель

Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 5
Репутация: 1
Статус: Offline
| Привыкла к "Lie To Me" Ну иногда говорю "Теория лжи")
| | |
| |
|
| Mentoll | Дата: Четверг, 17.02.2011, 00:01 | Сообщение # 184 |
Свидетель

Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Мне нравится "Теория лжи" как-то в тему!Но привычнее и приятнее Lie to me.
Обмани меня,если сможешь!
| | |
| |
|
| Вельд | Дата: Четверг, 17.02.2011, 21:28 | Сообщение # 185 |
Свидетель

Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: -1
Статус: Offline
| Quote -anna007 Вельд, Я понимаю, что вы невежественный индивид и доказывать вам что либо бесполезно, но мое чувство справедливости не позволит мне промолчать. Ваша ссылка на Ницше смотрится особенно смешно если учесть, что вы даже не поняли цель моего предыдущего комментария. Почитайте что-нибудь попроще... "Колобок" подойдет. --------Вы там не лопните от самовлюблённости, нет? Ну тогда ради бога. сколько угодно путайте желаемое с действительным и несите ахинею с «Колобками» или без оных, далее...Quote -anna007 Как я поняла, вы не знаете английского языка и очень этим гордитесь. --------Ой, нет, простите не далее, Вы ещё не выговорились, ну вот теперь далее...Quote -anna007 Смею вас заверить, что людей, которые знают английский, очень много и большинство из них видят культурные отличия, кто-то в большей степени, кто то в меньшей. Предыдущем комментарием я не пыталась вызвать спор о истории или слабой жизненной философии отдельных наций, я просто пыталась сказать, что переводчики перевирают сериал и это в какой-то степени меняет его суть, многие люди понимают это и предпочитают смотреть на языке оригинала, тоже самое с названием сериала --------Плохие переводчики, да... и тогда возникает «Обмани меня» эдакая простота в переводе, но которая хуже воровста, другие наводят многозначительного туману и появляется «Теория лжи», хорошие переводчики пытаются дать почувствовать максимум из того, что чувствует из услышанного носитель языка и да, перевод теряет прямолинейность, а Вы радостно потираете ручки и грозите пальчиком всяким перевирающим и смотрите оригинал, якобы там больше, но там меньше... Вы просто занимаетесь усушкой своего родного языка до языка оригинала (или русский Вам не родной?) и в итоге в эмоциональном плане выносите меньше чем носитель языка, а с родным языком Вы можете вынести даже больше, чем этот самый носитель, именно поэтому английский в переводе на русский так неоднозначен, если бы было наоборот, тогда то и дело не хватало бы слов. В случае же с lie to me всего хватает и это просто лень говорить «мне нравиться настоящие название lie to me» Не любите свой язык, пишите здесь на форуме тоже на английском и всё...Добавлено (17.02.2011, 21:28) ---------------------------------------------
Quote -ROTH название "Теория лжи" какое то "деревянное" что ли, не живое название "Обмани меня",ну когда я срашиваю у людей "Вы знаете сериал Обмани меня?" они начинают ржать и всячески издеваются над ним... --------Во!...Quote -ROTH поэтому название "Lie to me" ближе мне во всех смыслах... --------Ближе, а поподробнее? Удобное погоняло для фильма? Вот так и говорите, а то ближе...
Большинство людей в этом мире абсолютно не ценят жизнь... Те кто не ценят жизнь, недостойны самой жизни...
| | |
| |
|
| R-700 | Дата: Четверг, 17.02.2011, 22:04 | Сообщение # 186 |
Группа: Модераторы
Сообщений: 496
Награды: 103
Репутация: 154
Статус: Offline
| Quote (Вельд) другие наводят многозначительного туману Такие, как ты (по твоей классификации), и нормальные люди (на самом-то деле). Quote (Вельд) или русский Вам не родной? Как бы это тебе объяснить... короче, в мире более двух языков, дурашка. И вообще, раз дело пошло о бессмертном английском и о твоих кривых переводах, то как тут не процитировать Джулса: ENGLISH, MOTHERFUCKER! DO-YOU-SPEAK-IT?
– This is a shotgun, Sol. – It's a fucking anti-aircraft gun, Vincent.
| | |
| |
|
| Вельд | Дата: Пятница, 18.02.2011, 02:08 | Сообщение # 187 |
Свидетель

Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: -1
Статус: Offline
| --------Боже ты мой... ещё один самовлюблённый... И вообще я разве невнятно предложил общаться по английски, раз уж Вы ему (этому языку) так трепетно лижите задницу... Я тогда просто перестану обращать внимание на Вас и Вам подобным и все счастливы!... Или Вам Ваша самовлюблённость что-то там не позволяет?...
Большинство людей в этом мире абсолютно не ценят жизнь... Те кто не ценят жизнь, недостойны самой жизни...
| | |
| |
|
| R-700 | Дата: Пятница, 18.02.2011, 03:29 | Сообщение # 188 |
Группа: Модераторы
Сообщений: 496
Награды: 103
Репутация: 154
Статус: Offline
| Не позволяет принимать всерьёз людей, которые доказывают скудность английского, не умея при этом грамотно писать по-русски - Ваш родной язык, между прочим, которым вы гордитесь, который "впереди планеты всей". Затрагивая Ницше: почти все философы - люди в разной степени "двинутые", так что все, что мне пытались втолковывать на моем техническом факультете про "науку наук и самую нужную вещь в жизни" я педантично пропускал мимо ушей. Хотя признаюсь, иногда интересно слушать сумасбродов. P.S. На форуме так тихо, что приходится даже подкармливать... до чего я докатился? 
– This is a shotgun, Sol. – It's a fucking anti-aircraft gun, Vincent.
| | |
| |
|
| Вельд | Дата: Пятница, 18.02.2011, 09:32 | Сообщение # 189 |
Свидетель

Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: -1
Статус: Offline
| Quote -R-700 Не позволяет принимать всерьёз людей, которые доказывают скудность английского, не умея при этом грамотно писать по-русски - Ваш родной язык, между прочим, которым вы гордитесь, который "впереди планеты всей". --------Богатство русского языка, не в запятых или безукоризненно написанном слове, а между всем этим. Это в англиском каждая буква на счету, потому как с одной буквы слово уже другое, да что поделать скупой торговый язык. --------Вы про Чудинова совсем ничего не слышали? Ну да, собственно, и не надо пока, потом узнаете какой язык был прародителем всем остальным.Quote -R-700 Затрагивая Ницше: почти все философы - люди в разной степени "двинутые", так что все, что мне пытались втолковывать на моем техническом факультете про "науку наук и самую нужную вещь в жизни" я педантично пропускал мимо ушей. Хотя признаюсь, иногда интересно слушать сумасбродов. --------Ницше философии хорошенько вправил мозги, поэтому его философия до сих пор не понята и вокруг неё то и дело бегают творческими кругами.
Большинство людей в этом мире абсолютно не ценят жизнь... Те кто не ценят жизнь, недостойны самой жизни...
| | |
| |
|
| R-700 | Дата: Пятница, 18.02.2011, 11:07 | Сообщение # 190 |
Группа: Модераторы
Сообщений: 496
Награды: 103
Репутация: 154
Статус: Offline
| Quote (Вельд) Вы про Чудинова совсем ничего не слышали? А я смотрю, вы любите ссылаться на неадекватов. Сходи, почитай Розенталя, дурашка.
– This is a shotgun, Sol. – It's a fucking anti-aircraft gun, Vincent.
| | |
| |
|
| attara | Дата: Понедельник, 14.03.2011, 22:59 | Сообщение # 191 |
Свидетель

Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
| Впервые этот сериал мне попался под названием «Теория лжи», сей перевод меня слегка удивил, так как он мне показался слишком творческим, но сильного недовольства у меня все же не возникло, даже не знаю почему. Может просто такое название действительно подходило к стилистике сериала. «Lie to me» - это оригинальное название, и ничего против него я по определению иметь не могу, однако, для тех, кто не знает английского, оно непонятное. Поэтому, я склоняюсь именно к варианту «Обмани меня», так как вариант «Солги мне» (который я тоже как-то встречала) звучал как-то коряво.
| | |
| |
|
| Smail | Дата: Пятница, 15.04.2011, 23:16 | Сообщение # 192 |
Новичок

Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Мне, конечно нравится название Lie To Me, но всё же мне ближе русское Обмани меня, потому что Теория лжи как-то скучно, а вот еазвание Обмани меня как бы играет со зрителем
| | |
| |
|
| ksussa | Дата: Вторник, 03.05.2011, 18:31 | Сообщение # 193 |
Психолог - аналитик

Группа: Свои
Сообщений: 138
Награды: 3
Репутация: 3
Статус: Offline
| Я тоже за оригинальное название:) А из русскоязычных вариантов.больше Обмани меня нравится,он к оригиналу ближе)))
Nothing is more painful than goodbye..... ------- Первый официальный фан-сайт Келли Уильямс: http://kelli-fan.ucoz.ru/
| | |
| |
|
| Consul130394 | Дата: Суббота, 07.04.2012, 11:37 | Сообщение # 194 |
Новичок

Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Мне больше по душе "Теория лжи". Я перевод нову смотрел, так и смотрю. А насчет того, что другие названия тупые, глупые, деревяные и т.д., думаю здесь все названия отличные! Просто кому как нравится по звучанию, кто как привык. От мнения другого не дает вам права осуждать кого-то за простое название сериала!
Все лгут
Сообщение отредактировал Consul130394 - Суббота, 07.04.2012, 11:38
| | |
| |